Hu lo yada et shma
(lyrics: Chaim Chefer, music: Sasza Argov)
(Esther Ofarim, 1962)
(A song about a soldier going out
to battle who fell in love that day, but forgot to ask the girl's name)
also see English
translation
Halach hu yom echad baderech
mibeer-sheva
haruach min hayam et hasichim litef
le'yad ilan zaken hi et rosha heseva
vetzamata yarda yarod min hakatef
Hagdud himshich litzod
ve'im hagdud halach hu
ve'et panav nashku
gam ruach gam chama
aval bechanaya leilit achat nochach hu
nochach hu ki chachach lishol ota lish'ma
Hu lo yada et sh'ma
aval ota tzama
halcha imo le'orech kol haderech
vehu yada yesh yom
bo yipagshu pitom
im shachar shel tlalim o shemesh erev.
Hakayitz hasheni hechlif gonim vatzeva,
Patrol si’ur chazar milayla shel Sivan.
Miher ha’ambulas, baderech liVersheva
Vehi chikta chikta lo bechaluk lavan.
Vehu sha’al: “ha’im?” vehi amra: “zocheret”
Vekho dibru sha’ot, ish lo yed’a al ma.
Ukshe halach bli shuv, vehi notra chiveret,
Zachra hi ki shachach lish’ol ota lishma.
Hu lo yada et sh'ma
aval ota tzama
halcha imo le'orech kol haderech
vehu yada yesh yom
bo yipagshu pitom
im shachar shel tlalim o shemesh erev.
www.esther-ofarim.de